本网站共收录中日近代同形词7714条(以学术用语和抽象词语为主,并酌情增删中)。本网站对收录词语逐条明示中日文献出典,考证源流及词义之变化;同时详述具体词语在东亚汉字文化圈内移动、定型等事实。本网站是考察东亚近代汉字新词译词的专项研究平台,宗旨是:为东亚汉字文化圈近代词汇交流、东亚域内各语言词汇体系近代重构及近代词汇史、近代概念史等研究提供基础资料。
欢迎学界同仁使用并参与我们的研究。
用户名:
密 码:
校验码:
登录
使用说明
建议与反馈
公告
“全球史与中国2016”系列讲座第17讲 夏多明:美国与德国的全球史研究——共性与差异
东亚文化交渉学会第 9届国际学术大会通知
“全球史与中国2016”系列讲座第16讲 刘悦斌:学术著作翻译(外译中)的若干问题
“全球史与中国2016”系列讲座第15讲 海因茨•法斯曼:欧盟的难民危机
“全球史与中国2016”系列讲座第14讲 施寒微:做中国人还是做德国人?有关现代化进程的非同时性
“全球史与中国2016”系列讲座第13讲 约恩•吕森:人类的未来——从历史的角度来看跨文化沟通
全球史研究院主办的“鸠摩罗什与东亚知识的迁移”学术研讨会即将召开
复旦大学中外现代化进程研究中心/关西大学东西学术研究所/北京外国语大学历史学院
技术支持:中科院计算机网络信息中心